닫기

Advertisements

‘모찌롤’ 대신 ‘롤케익’으로…CU, 일본식 제품명도 바꾼다

기사듣기 기사듣기중지

공유하기

닫기

  • 카카오톡

  • 페이스북

  • 트위터 엑스

URL 복사

https://onelink.asiatoday.co.kr/kn/view.php?key=20190808010004319

글자크기

닫기

안소연 기자

승인 : 2019. 08. 08. 09:22

구글 검색 선호 출처 추가 Google 검색에서 아시아투데이 기사를 더 자주 볼 수 있습니다.

Advertisements

Advertisements

CU가 나가사키짬뽕·돈코츠라멘·쇼유 라멘 등 일본 3종 라면 제품 수입을 중단한데 이어 일본식 상품명을 한국식으로 바꾸는 등 ‘왜색 지우기’ 작업에 속도를 내고 있다.

CU는 9일 발주분부터 자체브랜드(PB) 상품 ‘데리야끼닭꼬치 도시락’의 상품명을 ‘달콤간장닭꼬치 도시락’으로 변경한다고 8일 밝혔다.

이달 중순부터는 ‘모찌롤’ 등 일본식 단어 ‘모찌’가 들어간 제품은 ‘롤케익’ 등으로 변경하고, 반려동물 사료 중 ‘알파독사시미우유껌’과 ‘알파독사시미칼슘껌’도 각각 ‘알파독치킨우유껌’과 ‘알파독치킨칼슘껌’으로 바꾸기로 했다.

CU는 데미소다·데자와·포카리스웨트·오로나민C 등 일부 소비자로부터 일본과 연관됐다고 의심받는 제품도 ‘1+1’, ‘2+1’ 등 행사 대상에서 제외할 방침이다.
안소연 기자

ⓒ 아시아투데이, 무단전재 및 재배포 금지

기사제보 후원하기